![]() ![]() I don’t have many of her novels left to read!įavorite line: It’s hard to explain why a house looks like it comes straight out of a fairy tale. This is one of many Astrid Lindgren books that ended before I wanted it to. It creates another deep and interesting fantasy world that doesn’t shy away from darkness. I enjoyed them both, but Mio, My Son felt a bit more whimsical and made me smile a little more. It has many of the same elements: an unhappy boy in the “real” world, a magical land that is traveled to, an evil character that needs to be defeated in a neighboring country, two boys journeying with a horse to that country, bits of magic woven into the story, and loving family members in the magical land. Mio, My Son is probably less dark than The Brothers Lionheart. This book reminds me of The Brothers Lionheart. ![]() With Miramis and Pompoo, Mio travels outside of his country to attempt to defeat the evil Sir Kato who has imprisoned many innocent children and animals. ![]() ![]() In Farawayland his father is the loving king, he has a horse named Miramis, and a best friend named Pompoo (apparently Jum-Jum in Swedish). It is the story of an unhappy boy who escapes the world he lives in. Mio, My Son was translated by Jill Morgan from the catchy Swedish version Mio, Min Mio (1956). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |